La juventud está tan cargada de deseos, metas y esperanzas que motivan, no solo el desarrollo pleno del individuo, sino también el devenir de las comunidades. Bien sea por amor o por rebeldía, los jóvenes multiplican lo aprendido en una gama amplia de posibilidades, intentando siempre superar para bien a sus antepasados. Pero, ¿qué ocurre cuando los senderos se encaminan hacia tierras distantes, en donde la cultura y la lengua son mundos desconocidos? ¿Cuáles son las necesidades de un joven hispano que emigra por decisión de su familia? ¿Qué obstáculos enfrentan? ¿Cómo se adaptan a la nueva cultura? ¿Cómo describen esa experiencia de aprender un nuevo idioma y una nueva forma de vivir? ¿Mantienen contacto con su país de origen? ¿Cómo se cultivan las relaciones familiares en la distancia? ¿Cómo se transforma la relación que tienen con sus padres? ¡Únete a nosotros en este video para descubrir la experiencia de aprendizaje y adaptación de seis inmigrantes hispanos en los Estados Unidos!
Translation: Youth is so loaded with desires, goals and hopes that motivate not only the full development of the individual, but also the future of communities. Whether out of love or rebellion, young people multiply what they have learned in a wide range of possibilities, always trying to surpass their ancestors for the better. But what happens when the paths lead to distant lands, where culture and language are unknown worlds? What are the needs of a young Hispanic who emigrates because of his family's decision? What obstacles do they face? How do they adapt to the new culture? How do you describe that experience of learning a new language and a new way of living? Do you maintain contact with your country of origin? How are family relationships cultivated in the distance? How did your relationship with your parents change? Join us in this video to discover the learning and adaptation experience of six Hispanic immigrants in the United States! Produced by the Samuel Proctor Oral History Program University of Florida Program director Paul Ortiz, PhD. 352 392-7168 http://oral.history.ufl.edu 241 Pugh Hall University of Florida Cat. No LDAP 112 Leaving the Nest 12-7-2022
0 Comments
¡Feliz año 2022! En este episodio, conversamos con el autor mexicano Alejandro Lámbarry, autor de la peculiar novela Las aventuras de un lanzador de enanos (La Pereza Ediciones). ¡Conéctate! ➡️Instagram ¡Aquí les compartimos el audiolibro!
On Friday, November 5, the SPN 3530 Theater for Social Justice course hosted a talk on performative activism in times of crisis with Jianna Pagán. Jianna Pagán is a Puerto Rican feminist performer, dedicated to theater and sign language. She is the sign language interpreter for the Barrileras del 8M, a musical group of Afro-Puerto Rican women committed to social and political activism. Pagán has been on the front lines of several causes, among them; inclusion and accessibility for deaf people, government corruption, and the fight against femicides. Immigration is a rollercoaster of ups and downs, full of uncertainties and desires, but when the journey ends, and the speed of the machine settles, there is an important decision that everyone must make: embrace the new culture, abandoning the previous life or conjugate the past, the present and the future in a new, augmented version of themselves. Join us in this video to explore the experience of culture shock and adaptation of five Hispanic immigrants in the United States. We will learn about the customs and traditions that they preserve from their country of origin and which ones they have adapted from the United States. |
El intertexto en SpotifyCategories
All
Archives
April 2024
|